Neon Lights are Off; Night King is On

Night King, a Lunar New Year film that opened in Hong Kong on 17 February 2026—the first day of the Chinese New Year (CNY)—achieved strong popularity and financial success within just a month. With over $90 million in local box-office takings alone, the film became not only the opening box-office champion among CNY films in…


Dr Tingting Fan

25 March 2026

Night King, a Lunar New Year film that opened in Hong Kong on 17 February 2026—the first day of the Chinese New Year (CNY)—achieved strong popularity and financial success within just a month. With over $90 million in local box-office takings alone, the film became not only the opening box-office champion among CNY films in Hong Kong history but also the fifth highest-grossing Hong Kong-produced film.

Given its humorous style, eye-catching theme, and a gradual word-of-mouth effect, the film went on 23 February from local release in the Guangdong–Guangxi region as originally scheduled to nationwide release, with Mainland box-office takings in excess of RMB150 million so far.

Surprising breakthrough in a sluggish market

The success of Night King is worth celebrating not just because its box-office takings have far exceeded its production costs and publicity expenses, but because its outstanding performance in a generally soft yet extremely competitive market is especially commendable. With the popularity of streaming platforms such as Netflix, Disney+, consumers around the world are increasingly staying away from cinemas. Based on the total cinema admissions in 2024 and the mid-year local population estimate, Hongkongers went to the cinema to watch only 2.5 films on average during the year. Similarly, across the ocean, Americans went to the movies only 2.2 times on average in 2025. How to ensure that a film is one of the two consumers’ pick to watch in cinemas is a thorny challenge facing the film industry worldwide.

On the one hand, there is persistently lacklustre market demand; on the other hand, competition within the industry has escalated to white-hot levels. Besides The Snowball on a Sunny Day, another Hong Kong production, the Lunar New Year films released at the same time as Night King included Blades of the Guardians, Pegasus 3, and Scare Out from the Mainland. These rivals came on fast and furious. Not only did they have more funding and wider cinema release, but their star-studded casts were far more impressive compared with Night King. As for other film markets in the world, the top box-office hits in 2025 were almost exclusively built around well-known intellectual property (IP) characters, such as Zootopia 2, A Minecraft Movie, and Wicked: For Good.

With neither the support of top-tier IPs nor huge capital investment, the unexpected success of Night King has inevitably rekindled hopes for the local film industry, which have seen a decline in recent years. From the 1980s to the 1990s, Hong Kong was once the world’s third largest film production centre after Hollywood and Bollywood. However, with intensifying market competition, the rise of streaming platforms and shifting audience tastes, the Hong Kong film industry has since gone downhill.

Reflecting on the present in light of the past, what lessons can film companies seeking to mount a comeback draw from this history?

Former glory as a lesson for today

At the turn of the 1960s, Hong Kong was already an important film export centre in East Asia. During the golden era of its film industry between the 1980s and the 1990s, a series of landmark films were produced, including A Better Tomorrow, The Killer, Police Story, Chungking Express, Happy Together, and the “mo lei tau” (nonsensical humour) series represented by Stephen Chow. From 1982 onward, Hong Kong-produced films fared better than imported films at the box office for the first time. With annual film production reaching as many as 186 in 1993, the impact of Hong Kong films rose sharply as a result.

The extraordinary achievements of Hong Kong films back then can be put down to their high degree of commercialization, the synergy between star actors and renowned directors, and the one-of-a-kind culture of the city. On the one hand, through highly efficient coordination across production, distribution, and exhibition, coupled with a well-established Southeast Asian distribution network, the local film sector facilitated standardized production and rapid iteration of film genres, making it possible to create economies of scale while satisfying the diverse tastes of consumers.

On the other hand, a high degree of commercialization also contributed to talent cultivation. The actor training system during the golden era produced award-winning stars such as Chow Yun-fat, Stephen Chow, Maggie Cheung, and Tony Leung. Under the aegis of top directors such as Wong Kar-wai, Ann Hui, John Woo, and Tsui Hark, local productions not only grew in number but also improved in quality. Celebrity charisma broadened the local films’ social appeal, while big-name directors enhanced their recognition at international film festivals. Under this twin effect, Hong Kong films have enjoyed growing cachet on the world stage. With the city’s unique history and immigrant urban culture, combined with the popularity of Cantonese slang, local films contained a perfect mix of “Eastern expression” and “Western narrative” to strike a responsive chord with Chinese communities worldwide and gain unimpeded access to European film festivals and the North American market.

The nightclub as workplace: turning weakness into strength

Although the glory days of Hong Kong’s film industry have become a thing of the past, the box-office performance of Night King may give us a glimpse of a way out for Hong Kong films. First of all, the script is captivating, particularly for Mainland audiences: the nightclub story is so Hong Kong. However, how best to make a respectable show out of such colourful material? Careful inspection of the plot would reveal that, as a matter of fact, business management in a nightclub is not so different from that in a corporate workplace. Be it meeting performance expectations of the boss, motivating employees, or offering personalized customer service, even viewers who have never been to a nightclub will understand it right away.

What is more, as Night King is a Cantonese film, many of its memorable lines can only be fully expressed through Cantonese slang and colloquial expressions. For example, only audience members who are familiar with Hong Kong place names will laugh out loud at the inside joke about “Kwai Fong”. To a certain extent, the dialect and local culture may have hampered the film’s wider popularity. After all, most Mainland viewers do not speak Cantonese and are unfamiliar with most local place names. Outside its cultural context, Night King may well lose much of its charm. That is exactly one of the reasons why the film was originally scheduled for release only in Hong Kong, Macau, and the Guangdong and Guangxi region.

To everyone’s surprise, with an ingenious twist, the film managed to turn this disadvantage into an advantage. Through publicity on social media, the memorable lines had been deciphered for the public before viewers even bought their tickets, giving them a sense of the creative ingenuity of Cantonese slang expressions and the vibrancy and humour of Hong Kong culture. The line spoken by the club hostess Kwai Fong: “Zero to four, round down; five to nine, round up… So I’m 19 years old” instantly made Kwai Fong MTR station a social-media hotspot. This also reminds us of how the big tree at the Shek O Health Centre and the gas lamps on Duddell Street gained instant fame thanks to Stephen Chow’s King of Comedy.

As Brother Foon in Night King says, “Life may be difficult these days, but we’ve never been afraid. Things have never been easy for us anyway, right? But if the lights must go out, we’ll drink till the very end.” The world of Hong Kong films is no less difficult. Yet I am convinced that the lights will never go out for films with Hong Kong characteristics. The tougher the journey, the harder we push on! This is what the Hong Kong spirit is all about.

Translation

世界艱難  《夜王》照行


本年賀歲片《夜王》自大年初一2月17日在香港上映,短短一個月,名利雙收,叫好又賣座。以本地收入超過9000萬元的佳績,《夜王》既成為香港史上賀歲電影開畫票房冠軍,亦登上港產片票房第五位。

憑藉幽默的風格,吸引眼球的題材,加上累積的口碑,《夜王》從原定計劃中的兩廣地區,在2月23日擴大到全國公映,內地票房至今已衝破1.5億元人民幣。

市道低迷  仍能突圍


《夜王》的成功之所以值得慶祝,不僅是因為其票房收入遠超製作成本和宣傳開支,而是能夠在整體疲軟、競爭異常激烈的市道中表現突出,實屬難能可貴。隨着Netflix、Disney+等串流媒體盛行,全球消費者愈來愈遠離電影院。按2024年總入場人次與年中人口估算,香港人在年內平均只進電影院看2.5場電影;無獨有偶,大洋彼岸的美國人在2025年平均只觀影2.2次。如何爭取成為消費者手中的這兩張戲票,是世界各地電影業都面對的棘手難題。

這邊廂是持續疲弱的市場需求,那邊廂卻是白熱化的業界競爭。與《夜王》同期上映的賀歲片除了另一港產片《金多寶》,還有來自內地的《鏢人》、《飛馳人生3》和《驚蟄無聲》等。競爭對手來勢洶洶,不僅資金多、排片廣,甚至明星陣容都大大超過了《夜王》。反觀2025年的全球電影市場,票房名列前茅的影片幾乎都來自耳熟能詳的知識產權(IP)角色,比如《瘋狂動物城2》,《Minecraft:我的世界大電影》,《魔法壞女巫:第二章》。

既沒有頂流IP助力,亦欠缺巨額資金投入,《夜王》的異軍突起,不禁讓人對近年沒落的港產片重拾舊望。1980至90年代,香港曾經是僅次於荷里活與寶萊塢的世界第三大電影產地,但隨着電影市場競爭日益激烈,串流媒體興起和觀眾口味轉變,香港電影業漸走下坡。

撫今追昔,有意重整旗鼓的片商又能從中借鑒到什麼呢?

昔日輝煌  今時之鑑


自1960年代開始,香港已是東亞重要的電影出口中心,到1980至90年代的黃金時代,孕育出包括《英雄本色》、《喋血雙雄》、《警察故事》、《重慶森林》、《春光乍洩》,以及周星馳所代表的「無厘頭」系列等佳作。1982年起,港產片首次在票房上壓過進口片,1993年全年產量多達186部,影響力亦同步飆升。

香港電影當年的輝煌成就歸功於影片高度商業化,明星演員與知名導演相得益彰,以及這座城市獨一無二的文化。一方面,業界透過製片、發行、放映的高效率協同,並結合完善的東南亞發行網,促成標準化生產和影片類型快速迭代,既實現了規模經濟,又能滿足消費者的多樣化口味。

另一方面,高度商業化促成人才培養。黃金年代的演員培訓制度造就了周潤發、周星馳、張曼玉、梁朝偉等影帝影后,在王家衛、許鞍華、吳宇森、徐克等頂級導演的加持下,本地作品不單有了量更有了質。明星擴大電影的社會號召力,導演提升國際影展給予的評價,雙管齊下,香港電影的國際影響力逐漸增強。而香港獨特的歷史和移民都市文化,加上粵語俚語的流行,讓本地影片將「東方式表達」與「西方式敘事」一爐共冶,渾然天成,既能在全球華人中產生共鳴,也能與歐洲影展和北美市場溝通無阻。

夜場變職場  頹勢轉優勢


縱使目前電影業的崢嶸歲月已成歷史,但是《夜王》的票房成績似乎可以讓我們看到港產片的出路。首先,劇本十分引人入勝,尤其對中國內地的觀眾而言,夜總會的故事可謂極具香港特色;但如何讓這種「有味」題材登上大雅之堂呢?細想戲中情節,不難發現其實夜場的商業管理和職場分別不大,無論是滿足老闆的業績要求,還是激勵鞭策員工,甚至對客戶的個人化服務,即使從未去過夜場的觀眾亦一看便懂。

其次,《夜王》是粵語片,不少金句只有用廣東話俚語才能充分表達意思,像「葵芳」這樣的笑梗,也只有熟悉香港地名的觀眾才會捧腹大笑。在某程度上,這種方言和本地文化為《夜王》的爆火帶來一定阻礙,畢竟內地大部分觀眾對粵語十分陌生,對香港大多數地名亦一無所知。離開了語境文化,《夜王》的魅力便可能大打折扣,這正是本來計劃只在港澳和兩廣地區公映的原因之一。

意想不到的是,影片巧妙地扭轉劣勢。通過社交媒體的宣傳,在市民大眾購票前,就已破解戲中金句的語言障礙,更讓觀眾體會到廣東話俚語的創意巧思和香港文化的生動有趣。戲中女公關葵芳一句「四捨五入,我今年19歲」,馬上使葵芳地鐵站變成網紅打卡點,也讓人聯想到石澳健康院的大樹和都爹利街煤氣燈曾因周星馳的《喜劇之王》一炮而紅。

《夜王》裏的歡哥說:「世界艱難,但我哋無驚過,我哋從來都未容易過嘅,係咪?但係如果一定要熄燈,我哋一定飲到最後。」港產片的世界同樣艱難,筆者卻深信有香港特色的電影一定不會熄燈——愈行愈難,愈難愈行!這就是香港精神。

范亭亭博士
港大經管學院市場學首席講師 

(本文同時於二零二六年三月二十五日載於《信報》「龍虎山下」專欄)